Saturday, March 30, 2019

Online Goodies

The Necklace of Princess Fiorimonde, and Other Stories by Mary De Morgan  on Project Gutenberg

Mary de Morgan: Subversion through Fairy Tales by Marilyn Pemberton

The Orchid Album, Vol 1  ; The Orchid Album, Vol 2 by Robert Warner and Benjamin Samuel Williams and Thomas Moore
There are over 40 colored plates in each of these two volumes.
On Project Gutenberg.

U.S. Department of Agriculture (USDA) Pomological Watercolor Collection
This is an amazing collection. There are over 7,000 images in this searchable database.

Thursday, March 14, 2019

Perusing Project Gutenberg

            Oats and Vetch

Wayside and Woodland Blossoms; A Pocket Guide To British Wild-Flowers For The Country Rambler
by Edward Step (Published:1898)

Motoring Skills

Photo. H. W. Nicholls.

 The Woman and the Car: A Chatty Little Handbook for the Edwardian Motoriste
by Dorothy Levitt,
C. Byng-Hall (Editor, Introduction)
(published 1909)

And what should one keep in the secret drawer (the forerunner of the glove compartment)?

"This little drawer is the secret of the dainty motoriste. What you put in it depends upon your tastes, but the following articles are what I advise you to have in its recesses. A pair of clean gloves, an extrahandkerchief, clean veil, powder-puff (unless you despise them), hair-pins and ordinary pins, a hand mirror—and some chocolates are very soothing, sometimes!"

Some light Verse

The Motley Muse (Rhymes for the Times) by Harry Graham; Illustrations by Lewis Blumer (published 1913)

Many of these refer (in a light manner) to the politics of the time. There is also a section on clubs and another of seasonal verses. Clever rhymes although some of the terms used are considered unacceptable by today's standards.

Campy Camp Tales

Gutenberg has no cover image, but there are plenty of illustrations in the work
Romance of California Life by John Habberton; Illustrated By Pacific Slope Stories, Thrilling, Pathetic And Humorous

Was Habberton ever actually in California? It's not clear from his Wikipedia entry. In the book's introduction he writes "Although at present mildly tolerated in the East, I was "brought up" in the West [Illinois], and have written largely from recollection of "some folks" I have known, veritable men and women, scenes and incidents, and otherwise through the memories of Western friends of good eyesight and hearing powers."

Saturday, March 09, 2019

These Caught My Attention Because...

Because this is the land where I was grown...
The Land Where Birds Are Grown A visit to the engineered wetlands of California’s intensively cultivated Central Valley by Cynthia Hooper

Because procrastination is a thing with me...
I've Been Meaning to Talk to You About Procrastination by David Abrams

   and on the same note...

Because I went to the eye doctor yesterday and something he told me led to my googling and finding this...
Mayo Clinic Q and A: Fish oil supplements and dry eyes By Liza Torborg 
I've been taking this stuff for other reasons for years and didn't know I was helping my eyes.

Because he was Connecticut based... 

“Form-Generating is Similar to Music – You Try to Compose Music and Suddenly the Melody Comes”: In Conversation with Kevin Roche  by Vladimir Belogolovsky

Because lit in translation...Yes
The Catalan Paradox: Writers, Editors, and Translators on the Literature of a Stateless Language
Azareen Van der Vliet Oloomi interviews Quim Monzó

Between worlds: in praise of the literary translator by Miranda France

Gendered “Revenge” in Emma Ramadan’s Reworking of Brice Matthieussent’s Meta-Novel
By Arshy Azizi
It's rare that I read a review or interview concerning a book I'm currently reading but I couldn't resist this one. I was about 2/3 of the way through the book when I succumbed to the temptation to google to find out if the translator (Emma Ramadan, that is--everyone in this book is a translator of sorts) had given any interviews on this work. I found this review and decided to read it. It goes beyond where I had read so there was a chance of spoilers. But I didn't think anything could spoil the marvelous book. I was right. There are some revelations but, for me, no spoilers though other readers might not agree.

Thursday, February 28, 2019

Trains, Names, and Other Online Stuff

Monorail, monorail, monorail...  Osaka Monorail Train switching

Strange and Silly Street Names  by Elyssa Millspaugh
all in Connecticut but how did she miss Pumpkin Delight Road in Milford?

Architecture and Embroidery: Discover the Art of Elin Petronella and Charles Henry by Victor Delaqua; Translated by Zoë Montano
So cool I want to stich one of these...

Multitasking Trees by Sonja Dümpelmann
If you love street trees...

An incidental reference to Kasper Hauser in Wolfgang Hilbig's The Females sent me Googling. Here are just a few of the results for this interesting character: 
The Enduring 200-Year-Old Mystery Of Kaspar Hauser By Gina Dimuro
Kasper Hauser - Wikipedia
Kasper Hauser on Atlas Obscura

Monday, February 18, 2019

Online Time

Having to Google whilst reading Dos Passos Rosinante to the Road Again

Translation (on Wikipedia) of stanzas of a poem by Jorge Manrique quoted in Spanish by Dos Passos

Recuerde el alma dormida              O let the soul her slumbers break, 
avive el seso e despierte             Let thought be quickened, and awake;
contemplando                          Awake to see
cómo se pasa la vida,                 How soon this life is past and gone,
cómo se viene la muerte               And death comes softly stealing on,
tan callando;                         How silently!
cuán presto se va el placer,          Swiftly our pleasures glide away,
cómo, después de acordado,            Our hearts recall the distant day
da dolor;                             the pain
cómo, a nuestro parecer,              The moments that are speeding fast
cualquiera tiempo pasado              We heed not, but the past,—the past,
fue mejor.                            More highly prize.

Nuestras vidas son los ríos           Our lives are rivers, gliding free
que van a dar en la mar,              To that unfathomed, boundless sea,
que es el morir.                      The silent grave!
Allí van los señoríos                 Thither all earthly pomp and boast
derechos a se acabar                  Roll, to be swallowed up and lost
e consumir.                           In one dark wave. 
allí los ríos caudales,               Thither the mighty torrents stray,
allí los otros medianos               Thither the brook pursues its way,
e más chicos,                         And tinkling rill,
allegados, son iguales                There all are equal; side by side
los que viven por sus manos           The poor man and the son of pride
e los ricos.                          Lie calm and still.


ajo blanco (ajoblanco): "... popular Spanish cold soup typical from Granada and Málaga. It is also a common dish in Extremadura. This dish is made of bread, crushed almonds, garlic, water, olive oil, salt and sometimes vinegar. It is usually served with grapes or slices of melon." Wikipedia

More googling... 
This whilst reading The Night Guest by Fiona McFarlane. Its set in Australia...

casuarina: "...a genus of 17 tree species in the family Casuarinaceae, native to Australia, the Indian subcontinent, southeast Asia, and islands of the western Pacific Ocean.Wikipedia

Elsewhere Online...

a place I would love to visit..  La Piscine Museum  Official site - in French

Here's an overview in English La Piscine Museum Roubaix | An art deco wonder in the north of France by Janine Marsh